“Monseñor Indrias Rehmat, cuando era sacerdote y decano de estudios en el Instituto Nacional Católico de Teología de la Archidiócesis de Karachi, había comenzado la traducción de la Biblia de los jóvenes en 2015 y la terminó en 30 meses. Luego revisamos el texto en urdu y añadimos imágenes, mapas de la Santa Biblia, la cronología de la Santa Biblia, citas de los santos, el prefacio del Papa Francisco y referencias del Catecismo de la Iglesia Católica. Con eso culminamos el texto. Hemos incluido también los comentarios de los fieles que se inspiraron en la Palabra de Dios y tuvieron un encuentro con Jesucristo, así como las fotos de las peregrinaciones a lugares bíblicos. Todo ello para acercar a los jóvenes a la Palabra de Dios. Pensando en ellos, otro gran desafío fue mantener en la edición un estilo y aspecto atractivo en términos de escritura y desde el punto de vista gráfico. Es una gran alegría para todos poder presentar este trabajo”, explica a Fides el padre Emmanuel.
“Pretendemos además hacer una especie de concurso para aquellos jóvenes que lean toda la Biblia de la Juventud. Porque, aunque solo sean 10 minutos al día, se termina en 1 año y diez meses”, concluye animando de esta forma a los jóvenes a convertirse en “verdaderos amigos de la Palabra de Dios, una guía de por vida”.