CIUDAD DEL VATICANO (www.ssbenedictoxvi.org - Diciembre 25 de 2010). A los fieles reunidos en la Plaza de San Pedro y a cuantos lo escuchaban a través de la radio y la televisión, después del Mensaje de Navidad y la Bendición "Urbi et Orbi" desde el balcón central de la Basílica Vaticana, el Santo Padre Benedicto XVI envió sus saludos de navidad en 65 lenguas:
italiano:
Buon Natale ai romani e agli italiani! La nascita di Cristo Salvatore e l’accoglienza gioiosa del suo Vangelo di salvezza rinnovino i cuori dei credenti, portino pace nelle famiglie, consolazione ai sofferenti e aiutino gli abitanti dell’intero Paese a crescere nella reciproca fiducia per costruire insieme un futuro di speranza, più fraterno e solidale.
Buon Natale ai romani e agli italiani! La nascita di Cristo Salvatore e l’accoglienza gioiosa del suo Vangelo di salvezza rinnovino i cuori dei credenti, portino pace nelle famiglie, consolazione ai sofferenti e aiutino gli abitanti dell’intero Paese a crescere nella reciproca fiducia per costruire insieme un futuro di speranza, più fraterno e solidale.
francés:
Heureuse et sainte fête de Noël ! Que le Christ Sauveur vous garde dans l’espérance et qu’il vous fasse le don de la paix profonde !
Heureuse et sainte fête de Noël ! Que le Christ Sauveur vous garde dans l’espérance et qu’il vous fasse le don de la paix profonde !
inglés:
May the birth of the Prince of Peace remind the world where its true happiness lies; and may your hearts be filled with hope and joy, for the Saviour has been born for us.
May the birth of the Prince of Peace remind the world where its true happiness lies; and may your hearts be filled with hope and joy, for the Saviour has been born for us.
alemán:
Die Geburt Jesu Christi, des Erlösers der Menschen, erfülle Euer Leben mit tiefer Freude und reicher Gnade; sein Friede möge in Euren Herzen wohnen. Gesegnete und frohe Weihnachten!
Die Geburt Jesu Christi, des Erlösers der Menschen, erfülle Euer Leben mit tiefer Freude und reicher Gnade; sein Friede möge in Euren Herzen wohnen. Gesegnete und frohe Weihnachten!
español:
¡Feliz Navidad! Que la Paz de Cristo reine en vuestros corazones, en la familias y en todos los pueblos.
¡Feliz Navidad! Que la Paz de Cristo reine en vuestros corazones, en la familias y en todos los pueblos.
portugués:
Feliz Natal para todos, e que a Luz de Cristo Salvador ilumine os vossos corações de paz e de esperança!
Feliz Natal para todos, e que a Luz de Cristo Salvador ilumine os vossos corações de paz e de esperança!
holandés:
Zalig en gelukkig Kerstmis.
Zalig en gelukkig Kerstmis.
luxemburgués:
Schéin Chreschtdag.
Schéin Chreschtdag.
griego:
5"8 5D4FJ@L(¨<<"
5"8 5D4FJ@L(¨<<"
albanés:
Per shum vjet Krishtlindjen.
Per shum vjet Krishtlindjen.
rumano:
Sărbători Fericite de Crăciun si Anul Nou.
Sărbători Fericite de Crăciun si Anul Nou.
húngaro:
Àldott Karácsonyt.
Àldott Karácsonyt.
polaco:
Błogosławionych świąt Bożego Narodzenia.
Błogosławionych świąt Bożego Narodzenia.
checo:
Narodil se vám Spasitel. Radujte se!
Narodil se vám Spasitel. Radujte se!
eslovaco:
Milostiplné a radostné Viacočné Sviatky.
Milostiplné a radostné Viacočné Sviatky.
croata:
Sretan Božić, Isusovo Porođenje!
Sretan Božić, Isusovo Porođenje!
esloveno:
Božje Dete, naj vam podeli svoj blagoslov.
Božje Dete, naj vam podeli svoj blagoslov.
serbio:
Среħан Божиħ - Христос се роди!
Среħан Божиħ - Христос се роди!
serbio-lusacio:
Zohnowane hody! A zbožowne Nowe lěto!
Zohnowane hody! A zbožowne Nowe lěto!
búlgaro:
Честито Рождество Христово
Честито Рождество Христово
macedonio:
Нека ви е честит Божиу н Нова Година
Нека ви е честит Божиу н Нова Година
bielorruso:
Viasíòłych kalàdnych Sviàtaû!
Viasíòłych kalàdnych Sviàtaû!
ruso:
Сердечно поздравляю всех с Праздником
Рождества Христова
Сердечно поздравляю всех с Праздником
Рождества Христова
mongol:
kozako:Родecтвo мepeкeci ктты болсын!
ucraniano:
Веселих Свят з Різдвом
Христовим і Новим Роком!
Веселих Свят з Різдвом
Христовим і Новим Роком!
lituano:
Linksmų šwentų Kaledų.
Linksmų šwentų Kaledų.
letonio:
Priecīgus Ziemsvētkus!
Priecīgus Ziemsvētkus!
estonio:
Häid joulupühi.
Häid joulupühi.
finlandés:
Hyvää Joulua.
Hyvää Joulua.
suizo:
God Jul, Gott Nytt Àr.
God Jul, Gott Nytt Àr.
islandés:
Gleðileg jól!
Gleðileg jól!
irlandés:
Nollaig shona dhaoibh go léir.
Nollaig shona dhaoibh go léir.
romanés:
Baxtalò Krečùno! Thaj Nevo berš!
Baxtalò Krečùno! Thaj Nevo berš!
maltés:
Il-Milied it tajjeb lill-poplu kollu ta' Malta u ta' Għawdex.
Il-Milied it tajjeb lill-poplu kollu ta' Malta u ta' Għawdex.
georgiano:
turco:
Noel bayramı kutlu olsun.
Noel bayramı kutlu olsun.
árabe:
etiópico-eritreo:
hebreo:
arameo:
armeno:
suahili:
Heri kwa noeli na baraka nyingi kwa mwaka mpya.
Heri kwa noeli na baraka nyingi kwa mwaka mpya.
kirundi y kinyarwanda:
Gumya umutima mu mahoro! Noeli nziza!
Gumya umutima mu mahoro! Noeli nziza!
malayo:
Arahaba tratrin'i Noely.
Arahaba tratrin'i Noely.
hindi:
tamil:
malayalam:
bengalés:
birmano:
birmano:
urdu (Pakistán):
chino:
chino:
japonés:
coreano:
vietnamita:
Chúc mùng giáng sinh.
Chúc mùng giáng sinh.
singalés:
tailandés:
tailandés:
indonesio:
Selamat Hari Natal.
Selamat Hari Natal.
camboyano:
filipino:
Malygayang pasko at manigong bagong taon.
Malygayang pasko at manigong bagong taon.
maori:
Meri Kirihimete.
Meri Kirihimete.
samoano:
Ia manuia le Kirisimasi.
Ia manuia le Kirisimasi.
esperanto:
Dibenitan Kristnaskon kaj prosperan novjaron.
Dibenitan Kristnaskon kaj prosperan novjaron.
guaraní:
Ko navidad árape che maitei ame'ê peême.
Ko navidad árape che maitei ame'ê peême.
latín:
Christe! Veni ad salvandum nos!
Christe! Veni ad salvandum nos!
© Copyright 2011 - Libreria Editrice Vaticana